Highly Specialised
Medical Translation Services
from English into Romanian
The specialised or terminological medical translation is a service designed for the translation of informative or regulatory medical documents that contain a high level of medical jargon (such as clinical trials, discharge summaries, drug labels, etc.).
What is special about this translation service is that it requires a high focus on terminology research and term equivalence, as well as collaboration with Romanian doctors in the case of complex documents.
SPECIALTIES
Clinical trials
Pharmaceutics
Human medicine
Beauty
BENEFITS OF WORKING WITH ME
✔ Medical terminology validated by Romanian doctors
Medical content needs to use the correct medical terminology to feel authoritative.
By identifying the correct Romanian medical terminology and validating it with doctors, I ensure that your content is translated with surgical precision.
✔ Consistent terminology so your audience can trust you
By creating glossaries and strategic guidelines for each project, I make sure everything is consistent and your audience will love your content without even knowing why.
Why is consistency important? It avoids confusion caused by referring to a concept using different terms, and it makes the translation feel organised, and therefore trustworthy.
✔ Full compliance with Romanian medical standards
Sometimes, the best medical translation is not a 1:1 reflection of the source text, but one that adapts the medical information according to the Romanian national medical standards by changing:
- the medication prescribed;
- the treatment recommended;
- the statistics presented, etc.
✔ Natural and fluent writing to keep the reader's attention
By paraphrasing translations in a clear and logical way, I can ensure that the reader will devour the translation and perceive it as trustworthy and important.
Why is this important?
Because unnatural phrasing makes the translation difficult to understand and therefore distracts the reader, causing them to perceive the translated information as unimportant or false.
MOST TRANSLATED MEDICAL DOCUMENTS
⚕️ Clinical trial protocols
⚕️ Clinical study agreements
⚕️ Informed consent forms (ICFs)
⚕️ Investigator’s brochures (IBs)
⚕️ Lay summaries
⚕️ Patient Information Sheets (PIS)
⚕️ Pharmacological studies
⚕️ Scientific publications (posters, abstracts)
⚕️ Study reports
⚕️ Good Laboratories Practice (GLP)
⚕️ Pharmacology and toxicology reports
⚕️ Standard Operating Procedure (SOP)
⚕️ Pharmaceutical Development (CMC)
⚕️ etc.
GET A QUOTE for a medical translation from English to Romanian
Curious about how much it would cost to have your medical documents translated into Romanian?
Fill out this form and I'll reply to you within a few hours so we can discuss the details.